jueves, 3 de octubre de 2013

THICH NHAT HANH- THE GREAT BELL CHANT-EL FIN DEL SUFRIMIENTO-LA MEDITACION BUDISTA-- CALIGRAFIA-



EL FIN DEL SUFRIMIENTO

Thich Nhat Hanh
‘Pueda el sonido de esta campana
penetrar profundamente en el cosmos.
Incluso en los rincones más oscuros,
las criaturas vivientes sean capaces de escucharla con claridad,
de manera que todo sufrimiento en ellos cese,
la comprensión llegue a sus corazones
y trasciendan el camino del sufrimiento y la  muerte.

La puerta universal del Dharma ya está abierta,
el sonido de la marea se escucha con claridad.
El milagro sucede,
un  hermoso niño aparece en el corazón de una flor de loto.
Una sola gota de esta agua de compasión,
es suficiente para devolver la primavera a nuestras montañas y ríos.

Escuchando la campana,
siento las aflicciones, dentro de mí, comenzar a disolverse,
mi mente se calma, mi cuerpo se relaja;
una sonrisa nace en mis labios. 

Siguiendo el sonido de la campana,
mi respiración  me trae de vuelta
a la segura isla de la plena atención consciente. 

 En los jardines de mi corazón,
las flores de paz florecen bellamente.’

Thich Nhat  Hanh

 http://youtu.be/DgdqcWxrjcU
  

The Great Bell Chant (The End Of Suffering) - 7.14 min
Thich Nhat Hanh
 speaks the words, Brother Phap Niem chants the vocal.
Video-
Credit should be given to Ron Fricke and Mark Magidson for many scenes taken from their great film "Baraka." 

Esta oración es recitada, al caer la tarde,  en los templos budistas de la tradición Mahayana de todo el mundo. Cantada en vietnamita  por el hermano  Phap Niem. Thich Nhat Hanh presta su voz para traducirla al inglés. Es una joya que trae paz y serenidad a los corazones

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


THE GREAT BELL  CHANT- THE END OF SUFFERING
EL CANTO DE LA GRAN  CAMPANA ( EL FIN DEL SUFRIMIENTO )

………………..------------------------------------------------------------------


The Great Bell Chant (The End of Suffering)
Read by Thich Nath Hanh, chanted by brother Phap Niem.
The creators of this audio track were Gary Malkin, the composer/arranger, producer, and collaborator Michael Stillwater. The work came from a CD/book called Graceful Passages: A Companion for Living and Dying, and it could be purchased by going to wisdomoftheworld.com.

Visuals taken from:
HOME, Earth and Baraka
You can download the audio here
MP3 Download: 
wkup.org/images/audio/thay_phapniem_greatbellchant.mp3
If you want to download the video, you can do this by clicking the link that says; "download this video", right below the "About this video" menu, on the right of this page.
Thanks for all the wonderful comments :-)

  • Thich Nhat Hanh speaks the words, Brother Phap Niem chants the vocal.

--------------------------------------------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=DgdqcWxrjcU



The Great Bell Chant (The End Of Suffering) - 7.14 min
Thich Nhat Hanh speaks the words, Brother Phap Niem chants the vocal.
Video-Credit should be given to Ron Fricke and Mark Magidson for many scenes taken from their great film "Baraka."
 
-
TEXTO EN ESPAÑOL


Pueda el sonido de esta campana penetrar profundamente en el cosmos. Incluso en los rincones más oscuros, las criaturas vivientes sean capaces de escucharla con claridad, de manera que todo sufrimiento en ellos ces, la comprensión llegue a sus corazones y trasciendan el camino del sufrimiento y la  muerte.

La puerta universal del Dharma ya está abierta, el sonido de la marea es escuchado con claridad. El milagro sucede, un  hermoso niño aparece en el corazón de una flor de loto. Una sola gota de esta agua de compasión, es suficiente para devolver la primavera a nuestras montañas y ríos.



Escuchando la campana, siento las aflicciones en mí comenzar a disolverse, mi mente se calma, mi cuerpo se relaja; una sonrisa hace en mis labios.   Siguiendo el sonido de la campana, mi respiración  me trae de vuelta a la segura isla de la plena atención consciente.  En los jardines de mi corazón, las flores de paz florecen bellamente..

Esta oración es cantada en los templos budistas de la tradición Mahayana de todo el mundo, cada tarde. Cantada en vietnamita  por el hermano  Phap Niem, el maestro Thich Nhat Hanh presta su voz para traducirla al inglés. Es una joya que trae paz y serenidad a los corazones------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=F1ZwaEzMtJw
http://www.youtube.com/watch?v=F1ZwaEzMtJw

http://www.youtube.com/watch?v=F1ZwaEzMtJw



THE GREAT BELL  CHANT- THE END OF SUFFERING


EL CANTO DE LA GRAN  CAMPANA ( EL FIN DEL SUFRIMIENTO )


http://www.youtube.com/watch?v=F1ZwaEzMtJw




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




The Great Bell Chant (The End of Suffering)

de R Smittenaar hace 4 años aún sin calificación

Read by Thich Nath Hanh, chanted by brother Phap Niem.

The creators of this audio track were Gary Malkin, the composer/arranger, producer, and collaborator Michael Stillwater. The work came from a CD/book called Graceful Passages: A Companion for Living and Dying, and it could be purchased by going to wisdomoftheworld.com.

Visuals taken from:
HOME, Earth and Baraka

You can download the audio here
MP3 Download:
wkup.org/images/audio/thay_phapniem_greatbellchant.mp3

If you want to download the video, you can do this by clicking the link that says; "download this video", right below the "About this video" menu, on the right of this page.

Thanks for all the wonderful comments :-)

  • Thich Nhat Hanh speaks the words, Brother Phap Niem chants the vocal.


-------------------------------------------


http://youtu.be/swUJK4gybEo

http://www.youtube.com/watch?v=Frni2RnDi60

La práctica de la meditación Budista- 9.10 MIN

Imágenes: Templo de Borobudur
Texto: Thich Nhat Hanh
Música: Karunesh "A breathe of Zen"

Texto de Thich Nhat Hanh-imagenes Templo de Borobudur-

Música- Karunesh. A breath of Zen.


TEMPLO DE BOROBUDUR:

En el centro del frondoso paisaje de la isla indonesia de Java, aislado en la inmensa llanura, aparece el templo de Borobudur, máxima expresión de la arquitectura religiosa javanesa (El Budismo), el cual data del año 750 d.C.
Está inspirado en un módulo constructivo que se relaciona con los sagrados diagramas del budismo tántrico y respeta un rígido esquema geométrico que tiene un profundo significado religioso.
Está formado por anillos concéntricos que se van estrechando a medida que se asciende hasta culminar en el único y gran stupa central símbolo de la Verdad Eterna (el edificio cónico típico de la arquitectura budista), simbolizando una flor de loto —la flor sagrada de Buda—

Para poder llegar desde el nivel de la llanura a los casi 40 metros de altura de la cúpula central se construyeron nueve terrazas conjuntas; la primera mide más de 170 metros de lado. Si a estas faraónicas dimensiones se añade el minucioso cuidado con el que cada detalle se realizó, transformando una idea esquemática en un encaje de piedra, es posible tener una idea de la magnitud, de la dificultad y de la importancia del trabajo realizado en este templo.
Y todo ello para trazar un "recorrido", o, en otras palabras, para crear un camino adecuado para un viaje del alma.
Para quien lo visite es una invitación a la meditación, que habla directamente a los sentidos y que transmite su mensaje.

Fue restaurado, entre 1907 y 1911, por grupos de investigadores y arqueólogos holandeses que lo salvaron de la amenaza de la vegetación tropical, donde la mayor parte de las esculturas se perdieron durante el curso de las mismas restauraciones y de ellas sólo se conoce el tema: el Karmavibhaga, la ley del karma, según la cual cada acción humana lleva consigo sus consecuencias inevitables en la vida futura.
Centenares de esas esculturas eran una minuciosa descripción de escenas infernales (según la concepción de los constructores), en las que el hombre aparecía todavía envilecido y aprisionado por el remolino de los deseos. Se sabe, además, que no estaban a plena luz, sino medio enterradas y ocultas a la vista.

La montaña sagrada representa el progresivo abandono, la espiritualización y la interiorización. En definitiva, el eterno viaje del caos al orden, de la materia al espíritu, de las contradicciones a la Verdad. El viaje que Buda afrontó por primera vez y que todavía hoy, en su nombre, miles de personas afrontan según lo que Borobudur indica y sugiere.

La construcción se había proyectado con toda intención de tal manera, que el peregrino no pudiese reconocer aún desde el pie del templo las más altas alturas a las que su religión promete conducirlo. Las cinco terrazas debían simbolizar los cinco grados que se deben recorrer en el camino a la paz y la iluminación interior: la renuncia a los deseos mundanos, a malquerencias y a alegrías por el mal ajeno, a la pereza y a las dudas.

Una vez que el peregrino había llegado a la terraza superior, ya no debían verse desde ¡as "situaciones puras", los estados intermedios recorridos. La plataforma superior con la cima del templo simbolizaba por tanto el nirvana, el sosiego anímico perfecto, la liberación del infinito ciclo de la transmigración de las almas, un "estado de absoluta independencia del mundo, que aquellos que lo han alcanzado describen como un indescriptible placer supraterre-no".

-------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






The Mindful ART of Thich Nhat Hanh - Calligraphic Meditation- 9.24 min


Thich Nhat Hanh. Caligrafía
primera parte el dibuja  segunda parte un monje habla de él  y como pinta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario